Foto: Jornal do Algarve |
Portugal é conhecido, claro, por ser o nome do país mais ocidental da Europa. Mas e se te disséssemos que, um pouco por todo o mundo, "portugal" pode na verdade significar "laranja"?
As laranjas têm uma história fascinante. Originárias da China e da Índia, basicamente desde que a Humanidade nasceu, a sua primeira designação acabou por ser "naranga", do velho sânscrito, significando literalmente "laranjeira". Mais tarde, com os árabes a chegarem à Europa (à Península Ibérica, mais precisamente), o antigo occitano (parente próximo da língua catalã) adaptou a palavra para "auranja". Portanto, o termo "laranja" também não anda longe deste campo vocabular.
Como foi dito antes, as laranjas foram introduzidas em Al-Andaluz (a Península Ibérica) pelos mouros, por volta do século X. Cultivadas sobretudo no sul - no Algarve, em Portugal, e na Andaluzia, em Espanha -, com novas técnicas de irrigação (como a nora), espalhou-se pelo Velho Continente. Mas apenas a laranja azeda circulava pela Europa.
Uma nora da ocupação moura na Andaluzia. Foto: artencordoba. |
Portanto, os portugueses, durante a sua expansão marítima no século XVI, trouxeram a laranja doce da China para a Europa. Comerciantes portugueses e italianos vendiam a fruta por todo o continente, tal foi a fácil introdução do produto na alimentação europeia. Os navegadores portugueses também usavam a laranja para enfrentar o escorbuto - doença facilmente contraída nas viagens por mar, devido à frequente falta de mantimentos e, consequentemente, de vitamina C. Os danos mais facilmente visíveis e característicos da doença aparecem nas gengivas, infetando-as, podendo levar a perdas de sangue e mesmo à morte.
Marinheiros cansados e fracos, devido à falta de vitamina C. Imagem: New Zealand Geographic. |
Portugal ficou então conhecido como o principal comerciante de laranja doce por todo o mundo, dando nome à fruta em diversos países e em diversas línguas: em romeno, as laranjas são chamadas "portocálâ" e em grego têm o nome de "portokáli". Logo ao lado, na Turquia, as laranjas chamam-se "portokal". Mesmo em certas regiões italianas, como em Nápoles, a fruta chega a ser mesmo chamada pelo nome do país: "Portogallo".
Mas não se fica pela Europa. Tal como os descobrimentos portugueses, espalhou-se por todo o mundo. Em persa, idioma falado em países como Irão, Iraque e Afeganistão, as laranjas são designadas por "porteqal". Já em árabe, presente no Egito, na Arábia Saudita, Argélia ou Síria, "bortuqal" ou "burtuqálum" são os nomes dados à fruta.
Autor: Pedro Valente Lima
0 comentários